Просто вставте у поле введення заголовок вашої веб-сторінки або список заголовків, натисніть кнопку «Транслітерувати» — і отримаєте SEO-оптимізовані URL.
Транслітератор з української або російської на англійську
Ідеально підходить для створення SEO-URL
Транслітерація RU/UA → URL / ім’я файлу
Правила: RU щ→shch, ё→yo; UA г→h, ґ→g, позиційні є/ї/й/ю/я. Пробіли → роздільник, усе в нижній регістр. Дані нікуди не відправляються.
Часті запитання (FAQ)
- URL-slug — створює «чистий» фрагмент адреси для сторінки/категорії/товару.
Правила: все у нижньому регістрі, пробіли → роздільник (зазвичай-), зайві символи прибираються, розширень файлів немає.
Приклад:
Письменный стол с надстройкой — Киев!→pismennyy-stol-s-nadstroykoy-kiev - Filename — генерує ім’я файлу для завантаження (картинка, PDF тощо).
Правила ті ж, але розширення зберігається і лишається в кінці.
Приклади:
Географія України.pdf→heohrafiia-ukrainy.pdf
Фото №5 — розмір 60×120.JPG→foto-5-rozmir-60x120.jpg
Нюанси:
- У режимі Filename розширення визначається автоматично за останньою крапкою (наприклад
.jpg,.pdf) і не обрізається, а довжина рахується разом із розширенням. - В обох режимах працюють налаштування: роздільник (
-/_), ліміт довжини, стоп-слова та нормалізація (&→and,+→plus,%→percent,×→x, тире →-).
Коли що використовувати:
- URL-slug — для адрес сторінок:
/catalog/pismennyy-stol… - Filename — для назв файлів у медіа/на сервері:
pismennyy-stol…-1200x630.jpg
Стоп-слова — це короткі службові слова, що не несуть користі для URL/імені файла:
RU: и, в, на, по, для, от, до, у, это…
UA: і, в, у, на, до, по, для, та, або, це…
Ми їх прибираємо, щоб слаг був коротшим і “чистішим”.
Як це працює
- Ти вводиш текст.
- Скрипт грубо визначає мову рядка (RU/UA) і ріже його на слова.
- До транслітерації кожне слово звіряється зі списком стоп-слів (RU або UA). Співпало — видаляємо.
- Решта слів транслітерується (є/ї/й/ю/я позиційно, щ→shch, г→h у UA та ін.), склеюється роздільником, зайві дефіси схлопуються, довжина обрізається.
Приклади
- RU: Стол из массива для дома
→ стоп-слова «из», «для» видаляються
→ stol-massiva-doma - UA: Стіл для офісу в Києві
→ стоп-слова «для», «в» видаляються
→ stil-ofisu-kyievi - Filename: Фото для каталогу — 60×120.jpg
→ «для» видаляється, розширення лишається
→ foto-katalohu-60×120.jpg
Навіщо це потрібно
- коротший URL (краще для читабельності й сніпетів),
- менше “порожніх” слів → вища концентрація ключових.
Важливі деталі та обмеження
- Порівняння точне за словом (після приведення до нижнього регістру). Усередині довгих слів нічого не вирізається.
- Працює тільки для RU/UA списків. Англійські a, the, of ми не чіпаємо.
- Якщо рядок складається лише зі стоп-слів, результат може бути порожнім — це норма: або вимикаєш чекбокс «Видаляти стоп-слова», або додаєш змістовні слова/цифри.
- Бренди/коди (A12, Lumecca) зберігаються.
- У режимі Filename стоп-слова вирізаються в назві, але не чіпають розширення.
«Нормалізувати символи» — це попереднє очищення рядка перед транслітерацією. Ми приводимо «дивні» знаки до зрозумілої форми, щоб слаг/ім’я файлу були чистішими та передбачуванішими.
Що саме робить перемикач:
- Приводить усі види тире до звичайного дефісу
– — ― → –
(щоб не було суміші різних «рисочок») - Замінює спецсимволи словами
& → and
+ → plus
% → percent
× → x (знак множення, не плутати з латинською «x») - Прибирає службові знаки
№ → видаляємо (лишиться число)
™ © ® → видаляємо (сміття для URL) - Чистить пробіли
кілька пробілів → один, плюс обрізка по краях
Після цього йдуть: розбиття на слова → стоп-слова (якщо увімкнені) → трансліт → склейка роздільником → обрізка довжини.
Короткі приклади:
- Фото — №5 & справка → foto-5-and-spravka
- Стіл 60×120 + білий → stil-60×120-plus-bilyi
- A/B тест (слеш стане роздільником) → a-b-test
- C++ гайд → c-plus-plus-gayd
- Географія України.pdf (у режимі filename) → heohrafiia-ukrainy.pdf (розширення збережено)
Навіщо це потрібно:
- менше “сміття” в URL/імені файла, краще читається;
- немає неочікуваних символів, які ламають копіювання/склейку;
- стабільніше працює SEO та імпорт/експорт.
Якщо перемикач «Нормалізувати символи» вимкнено, такі знаки просто вважаються роздільниками і зникають, не перетворюючись у слова. Увімкнена нормалізація зберігає зміст.
Порівняння «на пальцях»:
- A&B тест
• з нормалізацією → a-and-b-test
• без нормалізації → a-b-test (сенс & втрачено) - 60×120
• з нормалізацією → 60×120
• без нормалізації → 60-120 (знак множення став просто розривом) - C++ гайд
• з нормалізацією → c-plus-plus-gayd
• без нормалізації → c-gayd (обидва «+» зникли) - Ціна 10%
• з нормалізацією → cena-10-percent
• без нормалізації → cena-10 (процент втрачено)
Тире (– — ―) і так стають роздільником – у будь-якому режимі, але нормалізація робить це передбачувано й однаково.
Висновок: якщо важливий сенс спецсимволів (&, +, %, × тощо), тримай нормалізацію увімкненою. Якщо потрібен максимально “сухий” слаг без слів-замін — можна вимкнути.
Ні. Усі операції виконуються у вашому браузері. Інструмент не передає текст і результати на зовнішні сервери.
<p>Так. Вставляйте кілька рядків одразу — інструмент створить відповідну кількість рядків результату. Їх можна скопіювати або завантажити у <code>.txt</code>.</p>
Так. У режимі Filename розширення зберігається. Також доступна опція автоматичної підстановки розширення.
Щоб підганяти адреси під внутрішні вимоги проекту (наприклад, 60 символів для комерційних сторінок або 120 для інформаційних), а також уникати надто довгих URL.
INLVL Transliterator — це безплатний онлайн-інструмент для швидкої та коректної транслітерації з російської та української мов на латиницю. Він генерує SEO-дружні URL-слуги та імена файлів, нормалізує символи, видаляє стоп-слова й допомагає тримати рядки в заданій довжині. Ідеально підходить для контент-менеджерів, SEO-фахівців, вебмайстрів і редакторів, яким потрібні чисті та зрозумілі адреси сторінок і файлів без ручної обробки.
Навіщо потрібна транслітерація для SEO
- Зрозумілі посилання — людиночитані URL підвищують CTR сніпета та довіру до сайту.
- Єдиний стиль — латиниця в посиланнях та іменах файлів позбавляє від проблем з кодуванням і «кракозябрами».
- Чистота індексації — передбачувані адреси полегшують роботу краулерів і знижують ризик дублів.
- Прискорення контент-потоку — автоматичні слуги та файли економлять час редакції.
Що вміє наш транслітератор
- Режими: URL-slug або ім’я файлу (зі збереженням/автододаванням розширення).
- Роздільник: задайте свій символ (зазвичай дефіс
-). - Максимальна довжина: обмежуйте слуг під вимоги проекту (60/80/120 або довільні значення).
- Нормалізація символів: приводить регістр до нижнього, прибирає зайві пробіли, спецсимволи та невидимі знаки.
- Видалення стоп-слів: за бажанням — для ще коротших і чистіших URL.
- Приватність: дані не відправляються на сервер — обробка виконується на стороні браузера.
Як користуватися — 3 кроки
- Вставте заголовок сторінки або список заголовків у поле «Вхідний текст».
- Виберіть режим (URL-slug або Filename), роздільник і максимальну довжину, за потреби ввімкніть нормалізацію та стоп-слова.
- Натисніть «Перетворити» — скопіюйте результат однією кнопкою або завантажте списком у
.txt.
Підтримувані мови та правила
Інструмент коректно обробляє російські та українські тексти, застосовуючи загальноприйняті відповідності та позиційні правила. Нижче — ключові пари замін, на яких тримається читабельність і консистентність:
| Російська (RU) | Латиниця |
|---|---|
| щ | shch |
| ш | sh |
| ч | ch |
| ж | zh |
| ю / я / ё | yu / ya / yo |
| й | y |
| Українська (UA) | Латиниця |
|---|---|
| г / ґ | h / g |
| щ / ш / ч / ж | shch / sh / ch / zh |
| є / ї / ю / я | ye / yi / yu / ya (позиційно) |
| й | y |
Позиційні правила застосовуються для букв типу «є/ї/ю/я»: на початку слова та після голосної додається початковий «y» (наприклад, є → ye), в інших позиціях використовується спрощена форма.
Приклади перетворення
- RU:
Письменный стол с надстройкой 120×60 см→pismennyj-stol-s-nadstrojkoj-120x60-sm - UA:
Письмовий стіл з надбудовою (білий) — №5!.jpg→pysmovyj-stil-z-nadbudovoyu-bilyj-5.jpg - RU (ім’я файла):
Набор фото — июнь 2025.png→nabor-foto-iyun-2025.png
Практичні поради щодо SEO-URL
- Тримайте довжину до 60–80 символів для ключових сторінок — так адреса лишається короткою та клікабельною.
- Використовуйте дефіс як роздільник — він зручніший для пошукових систем і користувачів.
- Уникайте стоп-слів посередині URL (якщо вони не несуть змісту), але не жертвуйте читабельністю.
- Дотримуйтесь стабільності: не змінюйте слуг після індексації сторінки без 301-редиректу.
- Для імен файлів додавайте ключовий зміст:
gaming-desk-zeus-120.jpgзамістьIMG_1234.jpg.
Кому стане в пригоді
- SEO-фахівцям — швидкі чисті адреси для категорій, статей, тегів і фільтрів.
- Контент-менеджерам — масова обробка заголовків у один клік, пресети довжини.
- Розробникам і вебмайстрам — передбачувані шляхи та імена файлів у збірках і імпортах.
- Маркетологам — UTM-дружні та читабельні посилання для кампаній.
INLVL Transliterator допомагає швидко отримувати акуратні, зрозумілі та SEO-дружні URL-слуги й імена файлів для російського та українського контенту. Використовуйте інструмент у щоденній роботі редакції й розробки — і ви позбудетеся ручної рутини, прискорите публікацію та покращите якість індексації.